<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">♬～廢墟と樂園～♬: 有片看喂vvvvv에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="zh-TW" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/" />
  <subtitle type="html">＊ Sakurai Yuli&#039;s diary - 小霞的無聊廢墟與花痴樂園 ＊</subtitle>
  <updated>2010-05-09T07:34:23+08:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">路過的修行者~ 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2345" />
    <author>
      <name>(路過的修行者~)</name>
    </author>
    <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2345</id>
    <published>2010-02-03T01:23:33+08:00</published>
    <summary type="html">所以便唱得完全不知道自己在唱什麼....._|TO
(只顧著跳己完全忘了歌詞的怪人.....)

在下承認...
在下是怪人........_|TO</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">熱血 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2346" />
    <author>
      <name>(熱血)</name>
    </author>
    <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2346</id>
    <published>2010-02-03T20:57:16+08:00</published>
    <summary type="html">&amp;quot;但某霞唱得好溫柔一點也不熱血是成堆人之中的敗類OTZ&amp;quot;
我scroll screen的時候看成了...
&amp;quot;熱血是成堆人之中的敗類OTZ&amp;quot;
囧...我果然糟糕 orz</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">小燕 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2347" />
    <author>
      <name>(小燕)</name>
    </author>
    <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2347</id>
    <published>2010-02-06T17:15:30+08:00</published>
    <summary type="html">樓上我笑爆了wwwww
衝啊！！小霞唱得很好（踢）
果然是我的導航員！！全速前進－－－！！（去哪囧）
聽回這首勾起好多快樂的回憶／／／好懷念好 HIGH XDDDD</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">小霞 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2348" />
    <author>
      <name>(小霞)</name>
    </author>
    <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2348</id>
    <published>2010-02-07T02:47:53+08:00</published>
    <summary type="html">修行者&amp;gt;&amp;gt;
不打緊啦,反正大家都在kai(笑)

熱血哥&amp;gt;&amp;gt;
您...我哪會這樣說人啦囧

燕&amp;gt;&amp;gt;
好個屁啊喂vvvvv
這首勾起好多快樂的回憶+max!!!!!!</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">嵐 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2352" />
    <author>
      <name>(嵐)</name>
    </author>
    <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2352</id>
    <published>2010-02-10T00:05:01+08:00</published>
    <summary type="html">因為沒辦法偷窺(?)全程所以這次有片看我又淚洒當場了orz

大家都好歡樂我羨慕我妒忌..我!!我!!我掩臉噴心(自重


是說樓上上的熱血哥那天成了我們房中的話題
大家都在猜「這是熱血吧」「這是quidam才對吧」
但結果大家沒人有空去證實orz
霞女妳那句有爆點+</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">小霞 的評論</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2354" />
    <author>
      <name>(小霞)</name>
    </author>
    <id>http://dreamygarden.net/blog/yukarika/entry/%E6%9C%89%E7%89%87%E7%9C%8B%E5%96%82vvvvv#comment2354</id>
    <published>2010-02-10T02:30:01+08:00</published>
    <summary type="html">熱血哥跟長龍的聲其實不難認～wwww
因為有方法認(噴wwww</summary>
  </entry>
</feed>
