<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Misty Rainbow -  虹霞: Comic-World-香港-28에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/</link>
		<description>同人組織「Misty Rainbow -  虹霞」的情報Blog</description>
		<language>zh-TW</language>
		<pubDate>Tue, 17 Aug 2010 11:06:52 +0800</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>Misty Rainbow -  虹霞: Comic-World-香港-28에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://dreamygarden.net/blog/attach/2/1157809397.jpg</url>
		<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/</link>
		<width>200</width>
		<height>106</height>
		<description>同人組織「Misty Rainbow -  虹霞」的情報Blog</description>
		</image>
		<item>
			<title>貓仔 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment310</link>
			<description>預定方法：
如有興趣的朋友可按照以下格式留言, 感謝支持!!!
還有,請在CWHK28 DAY2(7月26日)前留名啊~

1.姓名:
2.E-mail:
3.預定本子&amp;amp;數量:
4.現場取書還是通販?
5.其他: 如果特別要求.請說出來.我們會盡成辦好的</description>
			<author>(貓仔)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment310</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 14:11:42 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>新地 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment311</link>
			<description>1.姓名:新地
2.E-mail:tsubasa125@yahoo.com.hk
3.預定本子&amp;amp;數量:MAGNET　～LOVE～ *1
4.現場取書還是通販?現場取書 
5.其他: 可以要大的簽繪嗎?</description>
			<author>(新地)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment311</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 20:23:56 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Any 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment312</link>
			<description>1.姓名:
Any
2.E-mail:
anyany_rkr@hotmail.com
3.預定本子&amp;amp;數量:
MESSAGE x1
MAGNET　～LOVE～ x2
4.現場取書還是通販?
現場取書
5.其他: 如果特別要求.請說出來.我們會盡成辦好的
/

謝謝=]</description>
			<author>(Any)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment312</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 21:53:06 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>姚 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment313</link>
			<description>姓名:姚
E-mail:Augustine_yiu@yahoo.com.hk
預定本子&amp;amp;數量:
- MAGNET　～LOVE～ -1
- MESSAGE -1
現場取書還是通販?現場(CW28)
其他: 那個....可以要簽繪嗎?想要茄冰的簽繪</description>
			<author>(姚)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment313</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 18 Aug 2009 22:03:07 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>襯 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment314</link>
			<description>1.姓名:襯
2.E-mail:alice8358825@yahoo.com.tw
3.預定本子&amp;amp;數量:
MESSAGE X1
MAGNET　=Fall in Love=  X1
4.現場取書還是通販?:通販
5.其他:茄冰簽繪希望簽名希望ˇ
加油！！</description>
			<author>(襯)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment314</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 19 Aug 2009 06:54:25 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>紫葵 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment315</link>
			<description>1.姓名: 紫葵
2.E-mail: c130l@yahoo.com.hk
3.預定本子&amp;amp;數量:  MESSAGE x1
4.現場取書還是通販?   取書, 應該cwhkD2吧...
5.其他: 希望茄冰簽繪 簽名希望   
好愛茄子&amp;gt;///&amp;lt;</description>
			<author>(紫葵)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment315</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 00:37:51 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>yuki 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment316</link>
			<description>1.姓名:yuki
2.E-mail:kiraharo2004@hotmail.com
3.預定本子&amp;amp;數量:MESSAGE X1
4.現場取書還是通販?現場取書
THX~~~</description>
			<author>(yuki)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment316</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 02:40:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>靖 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment317</link>
			<description>1.姓名: 靖
2.E-mail: peace82591@yahoo.com.hk
3.預定本子&amp;amp;數量: MESSAGE x1, MAGNET　=Fall in Love= x1
4.現場取書還是通販? 現場取書
5.其他: 請問可以簽繪嗎? 謝謝^^</description>
			<author>(靖)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment317</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 04:20:45 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>喵根 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment318</link>
			<description>1.姓名:喵根
2.E-mail:sukikwanb02011@yahoo.com.hk
3.預定本子&amp;amp;數量:MESSAGE X1
4.通販
5.其他: 請在預留之前說我聽怎樣通販可以嗎QWQ?</description>
			<author>(喵根)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment318</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 16:16:59 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>粉絲 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment319</link>
			<description>1.姓名: 粉絲
2.E-mail: funfun_cc@hotmail.com
3.預定本子&amp;amp;數量: MESSAGE x1
                         MAGNET　=Fall in Love= x1
4.現場取書還是通販? 現場取書
5.其他: 可以要簽繪嗎  謝謝OWO//</description>
			<author>(粉絲)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment319</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 20:26:05 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>貓仔 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment320</link>
			<description>我們遲在一兩天以email的形式確認你的訂單.
一般會以郵寄把本本送出
所以會詢問您的通訊地址、還有存匯款方法.
至於運費則由買家支付,視乎地區的遠近.價格會有所不同.</description>
			<author>(貓仔)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment320</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 23:48:35 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>hitomi 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment321</link>
			<description>1.姓名: hitomi
2.E-mail: aka_hitomi@live.hk
3.預定本子&amp;amp;數量: MESSAGE x1
MAGNET　=Fall in Love= x1
4.現場取書還是通販? 通販
5.其他: 辛苦作者了！我想要簽繪也想要簽名...[貪心
還有請繼續加油！！！</description>
			<author>(hitomi)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment321</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 23:38:30 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Kaze 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment322</link>
			<description>1.姓名: Kaze
2.E-mail: link198820032003@msn.com
3.預定本子&amp;amp;數量: MESSAGE  X1
4.現場取書還是通販? 現場取書

THZ~那個...現在還可以訂嗎??(被巴)</description>
			<author>(Kaze)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment322</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 00:25:47 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>碳仔 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment323</link>
			<description>1.姓名:碳仔
2.E-mail:gloria_c-man@hotmail.com
3.預定本子&amp;amp;數量:MESSAGE x1
                        MAGNET　=Fall in Love= x1
4.現場取書還是通販? 現場取書
5.其他:若果可以的話 我希望要簽繪*V*</description>
			<author>(碳仔)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment323</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 01:03:34 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>喵根 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment324</link>
			<description>喔喔~~  那你SD EMAIL給我我把地址打給你吧0W0?</description>
			<author>(喵根)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment324</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 21 Aug 2009 13:49:23 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>靖 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment325</link>
			<description>你好，我是預定了＜MESSAGE＞和＜MAGNET　=Fall in Love=＞的靖
我２３號有點事，不能到會場取本，所以想轉為通販，謝謝^^</description>
			<author>(靖)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment325</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 01:18:00 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>姚 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment326</link>
			<description>那個.....抱歉我是預訂了本的姚,但沒留意日期(默
所以說.....轉為通販可以嗎?

真的很抱歉OTZ</description>
			<author>(姚)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment326</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 22 Aug 2009 21:35:48 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>hitomi 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment327</link>
			<description>我是hitomi...
是說留言我寫的是通販，
怎麼預訂名單後面沒記下？</description>
			<author>(hitomi)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment327</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 00:27:01 +0800</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>貓仔 的評論</title>
			<link>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment328</link>
			<description>丫...出錯了...囧~真的不好意思,對不起~
因為這兩天組員們都在準備檔口的東西...
所以沒有時間檢查和整理NAME LIST.
我們會馬上更新的了.真的抱歉/ _ \~~~~</description>
			<author>(貓仔)</author>
			<guid>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment328</guid>
			<comments>http://dreamygarden.net/blog/mistyrainbow/entry/Comic-World-%E9%A6%99%E6%B8%AF-28#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 23 Aug 2009 02:24:26 +0800</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
